中超球衣首次印名漏洞百出:王燊超没变王思聪 国安不严谨
Tick

2019-2-24 00:26


2019赛季,中超各队在国内赛场首次将球衣背后印上球员的名字。

在2月23日晚间进行的2019超级杯上海上港同北京国安的比赛中,两队都穿上了背后印球员姓名拼写的球衣出战。

【视频-王燊超传射建功侯永永替补登场 上港2-0国安首夺超级杯】

不过,很快人们就发现,两支球队在拼音拼法和缩写的用法上,咋都不一样啊……

吕文君和吕鹏的拼写区别

比如,同样两名姓吕的球员,上海上港球员吕文君的背后,姓氏拼写为LYU,而国安球员吕鹏的背后拼写为LV。

又如,王燊超的背后,拼写是WANG S.C.,而名里同样有翘舌音的朴成,背后则是PIAO CH.,而不是像上港王燊超那样用PIAO C.,池忠国也是CHI ZH.G.而不是CHI Z.G.。




到底哪种用法更严谨呢?既然球衣背后允许引名字,那是不是应该有个标准呢?

其实关于拼音的拼写规则,是有标准的。就是2012年2月1日起实施的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(国家标准编号:GB/T 28039-2011)。

就是它!

这份拼写规则由国家质量监督检验检疫总局和国家标准化管理委员会发布。其中对中国人名的汉语拼音拼写制定了比较全面的规则。

先说两位吕姓球员的事儿:目前,在公安机关出入境管理机构签发的出入境证件中,人名汉语拼音Lü(“吕”等字)、Nü(“女”等字)中的大写字母ü用YU代替,分别打印为LYU、NYU;LüE(“略”等字)、NüE(“虐”等字)两个音节中的大写字母ü用U代替,分别打印为LUE、NUE。它依靠的就是这份《中国人名汉语拼音字母拼写规则》。

官方认可的是LYU这种用法

因此上港这边用LYU,是更严谨的,也是国家公安机关认可的用法。

再说平舌音和翘舌音缩写的问题。《中国人名汉语拼音字母拼写规则》中的5.1.4条例中规定: 国际体育比赛等场合,人名可以缩写。汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。

规则

所以按这个规则,郑智的标准拼法应该是ZHENG Z.,朴成的拼法应该是PIAO C.,张稀哲的拼法应该是ZHANG X.Z.,池忠国则应该是CHI Z.G.。

自然,在规则的使用上,上港也赢了。王燊超并没有被拼成王思聪,WANG S.C.是正确的用法。

其实球衣背后印名字,在亚冠赛场早就用过了,只不过这次引入了国内赛场,大家才更加关注。

C罗背后的RONALDO
孙继海的SUN

当然,在足球圈,球衣背后印什么也并不是要求那么严格。多数球队、国家队,背后印的是球员的姓氏。比如C罗,印上的是RONALDO;当年孙继海在英超留洋印的也是他的姓氏SUN,邵佳一在科特布斯印的SHAO,杨晨留洋期间印的YANG。不过也有不同情况,比如李铁在埃弗顿印的是全名LI TIE,又比如刚刚加盟西班牙人的武磊,他的背后也直接印上了全拼WU LEI。



话说回来,既然是在同一个联赛,球衣背后最好还是能有个统一的标准,既然在表达中文姓名的拼音上有这份《拼写规则》,不如我们就按照这份规则来要求就好了。

0条评论

暂无评论,快来抢沙发
发布